<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>16</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="309">
  <titleInfo>
   <title>The new Lexicon webster's dictionary of the English Language part 1</title>
  </titleInfo>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">0717246787</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Lexicon Publication</publisher>
    <dateIssued>1994</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="310">
  <titleInfo>
   <title>The new Lexicon webster's dictionary of the English Language part 2</title>
  </titleInfo>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">0717246787</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Wiley</publisher>
    <dateIssued>1994</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="311">
  <titleInfo>
   <title>Kamus Besar Bahasa Indonesia</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Tim Penyusun Kamus Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Balai Pustaka</publisher>
    <dateIssued>1991</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="312">
  <titleInfo>
   <title>The contemporary English-Indonesia Dictionary</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Drs. Peter</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">-</placeTerm>
    <publisher>Coremap II-LIPI</publisher>
    <dateIssued>-</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="313">
  <titleInfo>
   <title>Kamus lengkap(Inggeris-Indonesia-Inggeris)</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Prof. Drs. S. Wojowasito</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Bandung</placeTerm>
    <publisher>Hasta Bandung</publisher>
    <dateIssued>1982</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1008">
  <titleInfo>
   <title>Kamus 3 bahasa Aktivitas&quot; Indo-Ingg-Jepang&quot;</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Farida</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">989790481359</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Sebastopol, CA</placeTerm>
    <publisher>Apress</publisher>
    <dateIssued></dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1009">
  <titleInfo>
   <title>Kamus 3 bahasa Aktivitas&quot; Indo-Ingg-Arab&quot;</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Farida</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">9789790481336</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Sebastopol, CA</placeTerm>
    <publisher>Apress</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1010">
  <titleInfo>
   <title>Kamus 3 bahasa Sekolah&amp;tempat umum&quot; Indo-Ingg-Belanda&quot;</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Farida</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">9789790481299</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Sebastopol, CA</placeTerm>
    <publisher>Apress</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1011">
  <titleInfo>
   <title>Kamus 3 bahasa Olahraga&amp;hobi&quot; Indo-Ingg-Arab&quot;</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>K.Agung Nugraha</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">9789797369910</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Sebastopol, CA</placeTerm>
    <publisher>Apress</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="1012">
  <titleInfo>
   <title>Kamus 3 bahasa Flora&amp;Fauna&quot; Indo-Ingg-Belanda&quot;</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>K.Agung Nugraha</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">97899797369699</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Sebastopol, CA</placeTerm>
    <publisher>Apress</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
</modsCollection>
